Немецко-русский словарь - baum
Перевод с немецкого языка baum на русский
baum
m -(e)s , B äume 1. дерево der Baum ist eingegangen дерево погибло 2. (сокр. от Weihnachtsbaum) разг. ёлка den Baum schmücken украшать ёлку а ein Kerl wie ein Baum силач er ist stark wie ein Baum , er kann Bäume ausreißen разг. в нём сила непомерная; @ он одним ударом быка свалит; он может гору своротить einen alten Baum verpflanzen 1) пересадить старое дерево 2) оторвать старого человека от места , где он вырос , и переселить в другое alte Bäume soll man nicht verpflanzen посл. старые деревья не пересаживают zwischen Baum und Borke stecken находиться в критическом положении; @ ни взад ни вперёд; ни туда ни сюда den Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen* 1) погов. за деревьями не видеть леса 2) не видеть , что под носом делается auf einen Hieb fällt kein Baum посл. с одного раза дерева не свалишь; сразу ничего не делается es ist dafür gesorgt , daß die Bäume nicht in den Himmel wachsen посл. всему есть (свой) предел; @ выше головы не прыгнешь das ist (ja) , um auf die Bäume zu klettern фам. это уж слишком; это переходит всякие границы; от этого на стену полезешь
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
Baum.wav m-(e)s, Baume 1) дерево; древесный ствол der Baum der Reisenden — бот. дерево путешественников gro? und stark wie ein Baum — крепкий как дуб (о человеке) der Baum ist eingegangen — дерево погибло einen alten Baum verpflanzen ,versetzen, — пересадить старое дерево; перен. оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другое den Baum anmachen — разг. зажечь (новогоднюю) ёлку er kann Baume ausrei?en — в нём сила непомерная (тж. перен.); у него очень крепкое здоровье 2) тех. вал; текст. навой 3) мачта 4) мор. мачта; стрела; рангоутное дерево; гик 5) шутл. статист (в театре) 6) ю.-нем. оглобля, дышло •• alte Baume lassen sich nicht biegen — посл. старое дерево с трудом гнётся, старого человека не переделаешь auf einen Hieb fallt kein Baum ? посл. с одного раза дерева не свалишь; сразу ничего не делается das geht gerade durch den Baum — этого хватит лишь в обрез das ist, um auf die Baume zu klettern — разг. это ужасно, от этого на стену полезешь; от этого взбеситься можно das steigt ,klettert, auf (die hochsten) Baume, das geht uber die ,alle, Baume — разг. это совершенно невероятно, это уж слишком, это переходит всякие границы den Wald vor (lauter) Baumen nicht sehen — погов. за деревьями не видеть леса der Apfel fallt nicht weit vom Baume — посл. яблочко от яблони недалеко падает der Baum des Lebens ,der Erkenntnis, — древо жизни...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5550 | |
2 | 3903 | |
3 | 3019 | |
4 | 2829 | |
5 | 2188 | |
6 | 1997 | |
7 | 1921 | |
8 | 1845 | |
9 | 1697 | |
10 | 1666 | |
11 | 1650 | |
12 | 1566 | |
13 | 1519 | |
14 | 1439 | |
15 | 1400 | |
16 | 1366 | |
17 | 1346 | |
18 | 1255 | |
19 | 1187 | |
20 | 1159 |